جان، تلفظهای دیگر آن بَلندن، بَلنتاین، یا بَناتاین (شکوفایی 1587-1533) نویسنده اسکاتلندی که ترجمه او از کتاب «تاریخ اسکوتورم» (Scotorum historiae) اثر هکتور بوئیس دسترسی به اولین شرح و تفسیر راجع به ملاقات مکبث و جادوگران را امکانپذیر ساخت. این کتاب تأثیری عمیق بر حس وطنپرستی اسکاتلندیها نهاد. بلندن در دانشگاه سنت اَندروز (اسکاتلند) و در پاریس درس خواند و در خدمت جیمز پنجم بهعنوان منشی حسابدار کار میکرد و کتاب تاریخ را ترجمه کرد که در 1526 در پاریس به دستور جیمز پنجم منتشر شد. ترجمه بلندن از این اثر در 1536 با نام «تاریخ و گاهشماری اسکاتلند» (The History and Chronicles of Scotland) و با مقدمهای از یک شعر اصیل تحت عنوان «مقدمهای بر کیهاننگاری»(A Proheme to the Cosmographe) منتشر شد که سپس به شکل مجزا تحت عناوین متفاوتی نظیر «خوب و بد» (Vertue and Vyce) و «تمثیلی از خوبی و پاکی» (An Allegory of Virtue and Delyte) به چاپ رسید. کتاب «تاریخ» (History) نوشتهای با سبک سلیس و واضح از اولین نوشتههای موجود ادبیات اسکاتلندی است. همچنین بلندن به درخواست پادشاه، پنج جلد اول «تاریخ روم» (Roman History) نوشته لیوی را، که مقدمه آنها شعر اصیل دیگری تحت نام «درآمدی بر تاریخ» (The Proheme of the History) بود، منتشر کرد. این اثر تا 1822 نشر عمومی نداشت.